Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"How important are grades?"

Перевод:Насколько важны оценки?

1
4 года назад

31 комментарий


https://www.duolingo.com/Timosha15

А почему такой порядок: "How important are"?

7
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/sergey2000th

Всё правильно - это "специальный вопрос". Вопросительное "слово" - how important, сказуемое - are, подлежащее - grades. Не могу точно объяснить, но иногда бывает, что слово может идти сразу после вопросительного слова без артикля. Например, what color, which pen, which car, how much, how many и т. д. - неразрывные конструкции

18
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Juliasunnysoul

"Насколько значимы оценки" может ли?

6
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/banan4eg1989

смысл тот же, но на дуо приветствуется дословный перевод :)

5
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/JulyaShik

Почему нельзя перевести "Как важны эти оценки?" По-моему смысл тот же что и Насколько.

5
Ответить11 год назад

https://www.duolingo.com/Q56k1
Q56k1
  • 17
  • 7
  • 2
  • 5

Всё правильно, только лишнее слово "эти".

6
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/pakhom32

Странно получается.... Я написала: "Насколько важны классы?" - не приняло. Помню, что в школе учителя ставили нам marks а не grades

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

За мелкие задания и будет mark, а вот за четверть grade. Хотя в Америке слово mark в таком контексте используют редко.

6
Ответить11 год назад

https://www.duolingo.com/Nikolaus1978

garde - класс, например, аппаратуры. "Насколько важны классы" могло бы и принять.

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/TsuGaru84

"grades" вроде "сорта"

2
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

Степень наиболее часто, в Америке также оценка.

Например: fair (passing) grade проходной бал, the grade еще класс ( я восьмикласник I'm an 8th grader)

29
Ответить22 года назад

https://www.duolingo.com/Zaur007

В гугл переводчике слово 'оценка' имеет 6 переводов на анг., и слово grade последняя, шестая по популярности. Так в каких случаях grade переводится как 'оценка'?

2
Ответить11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

Когда мы говорим об оценках в школе, начиная с первого класса (the first grade)

0
Ответить11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Chichkan.I

Отметки и оценки это, в общем-то, одно и то же, так что было бы неплохо эту версию тоже включить.

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/_Alex_088

В школьном лексиконе да. Однако вряд ли кто-то скажет "отметка его деятельности" или "отметка стоимости недвижимости".

11
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Chichkan.I

Так там и "grade" не подойдет, там будет "estimation" какой-нибудь. Мы же тут переводим с английского на русский, и в русском языке такой вариант вполне приемлем.

5
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 20
  • 1278

Скорее, наоборот! Мы здесь переводим с русского на английский (как правильно, грамотно сформулировать. свои мысли именно на англ..яз) А не красивому переводу с английского. Для красивых переводов на дуо есть другие ресурсы.

2
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Angry_Rabbit

Можно в двух словах, почему такое построение предложения, ну и парочку примеров, если не затруднит.

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Построение такое потому, что "How important" - устойчивое сочетание, которое переводится как "Насколько важно"/"Как важно".

To make you see - Чтобы заставить тебя понять, How important it is for me - Насколько для меня это важно...

12
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Sam3117

как важны классы - не принято, но ведь grades - это и оценки и классы

1
Ответить9 месяцев назад

Похожие обсуждения