Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Di chi sono questi occhiali?"

Traduzione:Whose glasses are these?

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/maria.pirr

qualcuno potrebbe spiegarmi la regola delle domande interrogative? Se traduco: "Whose are these glasses" è sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

Ora è corretto

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Loredana139191

No nemmeno ora

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/-Cris84-

Qualcuno gentilmente potrebbe spiegarmi la differenza tra "who" e "whose" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ermy48
ermy48
  • 25
  • 25
  • 10

who = CHI, whose = DI CHI

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mara608962

Who e chi .whose di chi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/cictucic

Infatti! Sono confusa eccome! Prima ARE o prima GLASSES? Ci sarà una regola fissa? Qualcuno me la scriva per favore.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MircoDePie

WHOSE ARE THESE GLASSES????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/biocombatt

Per quale motivo mi da giusto sia are these e these are ...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Abramo64

Grazie risposta molto utile

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Bruno250448

Non mi sembra corretta, la traduzione proposta.

6 mesi fa