"Eu posso dar um desconto para você."
Traduction :Je peux te faire une réduction.
March 13, 2018
5 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
SCHILLINGB1b
1074
Une réduction, un rabais ou une remise, quelle est la différence ? Remise devrait être acceptée.
Ararabr
1857
16/05/18. Je suis d'accord avec vous. Pour ma part j'ai osé utiliser "ristourne"... refusé. Il est vrai que le français est une langue très riche. Difficile pour Duolingo de gérer avec précision toutes les langues à son actif
"Je peux vous (Mr ou Mme..) faire une réduction" est refusé!.... Alors que nous sommes contraints par DL de ne pouvoir utiliser "une remise", "un rabais", "un escompte", etc...., il est aussi imposé de" tutoyer" à la mode brésilienne, ne pouvant utiliser le portugais du Portugal!...en "vouvoyant" une personne à qui l'on s'adresse (para você).