"¿Quétienesbajolacamisa?"

Перевод:Что у тебя под рубашкой?

10 месяцев назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/NLSUSR

интересно где это можно применить в повседневной жизни ? исключая эротику)))

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/NLSUSR

хм...ко всему готовят дуолинго))))

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/rrj42
rrj42
  • 19
  • 15
  • 12
  • 77

Bajo разве не переводится как "низкий"?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ryja7

Это слово имеет два значения?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ZhaxylykKu

Почему la camisa, это разве не определенная рубашка, то есть una camisa?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 15

Это именно та рубашка, которая сейчас нём надета. То есть, он однозначно может понять, о какой именно рубашке идёт речь. Следовательно рубашка определённая, и никак иначе.

А вообще, тут перевод на русский.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/9aDP6
9aDP6
  • 14
  • 4
  • 2
  • 52

Подскажите, а как будет звучать вариант что под твоей рубашкой? Bajo tu camisa? И если можно скажите более точный смысловой перевод : например, имеется ли в виду наличие другой одежды под рубашкой, или котенка за пазухой, или синяка?

3 дня назад

https://www.duolingo.com/vGe27

Что ты имеешь по рубашкой, тоже верно вроде.

10 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.