"Mi volas ĉiam festi la novjaron kun miaj amikoj."

Traducción:Yo quiero festejar el año nuevo siempre con mis amigos.

March 13, 2018

3 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Alfred874129

no se oye bien "cxiam". parece decir chiam en lugar de chí-am


https://www.duolingo.com/profile/loreto903928

La traduccion: yo quiero siempre festejar el año nuevo con mis amigos. Estaria también correcto?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.