1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "She did it on purpose."

"She did it on purpose."

Çeviri:O onu bilerek yaptı.

April 18, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/kerimsaglam

on purpose kalıp mı burda?

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito

Evet, "on purpose" zarf olarak, "kasten, kasıtlı olarak, bilerek, vs..." anlamlarında kullanılır.

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/filizuckun

bilmiyordum ikinize de teşekkürler

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zivistan

On purpose bir kalıpsa eğer neden ipucunda belirtilmiyor.

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/saidnursi

Yaptı anlamı nerde

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/son.sav

Do-Did-done=yapmak

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/saidnursi

Thanks you

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MacitSerhat

İpuçları neden uygulamada görünmüyor

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/murat784935

"She did do it on purpose" olmasi gerekmez mi ? Yani 'do' eksik degil mi ?

November 18, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.