"Sometimes we eat fish for dinner."

Tłumaczenie:Czasami jemy rybę na kolację.

11 miesięcy temu

4 komentarze


https://www.duolingo.com/RoksanaSied

Czemu nie zalicza mi ,, Czasami na kolację jemy rybę"?

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/AnnaKardas3

Chyba bardziej po polsu jest -Czasem na kolację jemy rybę :(

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/With3rrR

Dinner to kolacja czy obiad?? bo zawsze pasują oba okreslenia

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
  • 25
  • 25
  • 14
  • 83

Oba są poprawne:

breakfast - śniadanie
brunch - późne śniadanie/ wczesny obiad
lunch - drugie śniadanie/ obiad
dinner - obiad/ kolacja
supper - kolacja/ wieczerza
Last Supper - Ostatnia Wieczerza

1 miesiąc temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.