Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Tu non mi rispondi."

Traduzione:You do not answer me.

0
4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/robi_696

a me viene da tradurla: you do not answer to me, però mi da errore. E' davvero sbagliato ?

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/renzodeletteriis

Certo, Robi, in quanto il verbo "answer" è "transititivo" e quindi l'azione si espande su di un oggetto diretto! Diverso il caso del verbo "respond" che, in quanto "intransitivo", esprime un azione e non esige un oggetto diretto!

6
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Peppesrs

You are not answer me... mi dice che è corretta se metto la parola answering. ... perché?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/sara636288

Non avevo messo l apostrofo e l ha segnato come errore -.-

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/-Happy-

perché you don't answer to me è sbagliato?

0
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/AttilioAtt2

Perchè you don't answer to me è sbagliato?

0
Rispondi4 mesi fa