1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The cook makes the soup."

"The cook makes the soup."

Fordítás:A szakács elkészíti a levest.

April 18, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/NorbertHer3

Mièrt nem jó hogy a szakàcs levest kèszit?


https://www.duolingo.com/profile/DrBuboBubo

szerintem a "the" miatt


https://www.duolingo.com/profile/htalex

a szakács a levest készíti. az/a, az, /betű valamelyikének szerepelnie kell a mondatban.


https://www.duolingo.com/profile/Eszteranna1

Mért nem jó hogy a szakács levest csinál


https://www.duolingo.com/profile/GergelyKlm

A szakacs levest foz.


https://www.duolingo.com/profile/htalex

A szakács a levest főzi vagy készíti


https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Elrontottam, viszont rájöttem. 'A szakàcs levest készít.' azért nem jó, mert az úgy lenne, hogy 'The cook mekes soup.' '..........makes the soup.' - '.....levest készíti.'


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Nem ezt írtam mert már tapasztalom a tulajdonságokat, de szerintem a szakács levest főz.


https://www.duolingo.com/profile/htalex

Ha a makes szóval a főz szót párosítod akkor később lesznek problémáid amikor tárgyakat készít valaki.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.