"Je voudrais qu'ils travaillent plus."

Traduction :Eu gostaria que eles trabalhassem mais.

il y a 8 mois

2 commentaires


https://www.duolingo.com/Mamie236628

Je voudrais = eu quereria ??????? eu queria = Je voulais (imparfait) Est-ce que je me trompe ? Merci de me renseigner

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Non, vous avez tout à fait raison. Le problème c'est que dans la vie quotidienne on utilise souvent l'imparfait au lieu du conditionnel en portugais, surtout dans la variante européenne de la langue. L'ídéal serait d'accepter les deux options ici.

il y a 7 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.