1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Acesta este un regat, nu o r…

"Acesta este un regat, nu o republică!"

Translation:This is a kingdom not a republic!

March 14, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Pop60

When speaking about the political system in countries, natural English would be to say that: "This is a monarchy, not a republic!" In that context I've never heard a country describe its system as one of "kingdom".

Can or perhaps should regat be translated as monarchy? NB I'm aware of the word "monarhie". If not then this seems a very unnatural sentence in any language.


https://www.duolingo.com/profile/Skain00

This is what, from what I know, many Romanians think


https://www.duolingo.com/profile/adw-joe

As someone who's married to a Romanian and visited Romania many times I have not come across a single Romanian who wants a kingdom. They want an end to corruption.


https://www.duolingo.com/profile/IoanaKagami

Nope. As a fellow Romanian, I can tell you that very few wish for a new monarchy

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.