"They came on Friday in the country."

Translation:Ei au venit vineri în țară.

March 14, 2018



how flexible is the word order in this kind of sentence?

March 14, 2018

  • 1496

Thanks to the cases the order is very flexible. Depending on what you want to emphasize and depending on the associated context, you can also say:

  • Ei au venit în țară vineri.
  • Ei în țară au venit vineri.
  • Vineri ei au venit în țară.
  • Vineri au venit în țară ei.
  • Vineri au venit ei în țară.
  • În țară ei au venit vineri.
  • etc.

Some combinations might sound less natural than others, but the cases ensure that the meaning stays the same.

March 15, 2018


why not vinerea instead of vineri?

January 17, 2019

  • 1496

"Ei merg vinerea la cinema." implies a recurring action (every Friday).

Ei veneau vinerea în țară. = They used to come on Friday in the country.
(not au venit, which implies one single time!)

Otherwise, a determinant is needed:
- Ei au venit vinerea trecută în țară. = They came last Friday in the country.

January 19, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.