1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Ela provavelmente trabalha a…

"Ela provavelmente trabalha aqui."

Traduction :Elle travaille probablement ici.

March 14, 2018

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan677142

l ordre des mots probablement avant ou apres "ici" n a aucune importance; corrigez ce n 'est pas une faute svp


https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

"elle travaille ici probablement" cela veut dire la même chose.


https://www.duolingo.com/profile/crude1

Je suis d'accord


https://www.duolingo.com/profile/Ranalaura9

C est la meme chose!


https://www.duolingo.com/profile/clio44

"Ela trabalha provavelmente aqui" est-ce accepté? Merci


https://www.duolingo.com/profile/H1YnRBlv

Même commentaire.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Merci à DL de clarifier , après ces multiples interventions.


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan677142

Oooohhhééeeeeeeee.... y’a quelqu’un? Un...un.....un........un....... y’a plus persoooooooneeeee? ? ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti