"Eu teria tido uma doença."

Traduction :J'aurais eu une maladie.

il y a 8 mois

2 commentaires


https://www.duolingo.com/CactusBrownies
CactusBrownies
  • 21
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7

J'ai remarqué que le verbe auxiliaire pourrait changer en fr entre "être" et "avoir" mais il semble que l'auxiliaire en pt est toujours "ter." C'est la verité?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Non, il y a aussi le verbe "haver". On peut utiliser l'un ou l'autre en portugais, il n'y a pas de règle, mais l'usage de "haver" est un peu plus soutenu, alors que "ter" est plus familier/courant.

il y a 7 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.