"Yo invité a toda la familia a cenar."
Translation:I invited the whole family to dinner.
I wrote this and was marked wrong: "I invited the entire family to dine"
But I reported DL since it is correct.
I have a problem with using entire.
1st. There is a word for that..entero. No?
2nd My opinion we would use "entire" for more emphasis and to truly suggest your ENTIRE family. Aunts, uncles, grandparents, cousins, etc.
I feel that in Spanish, like us in English, there needs to be a context for inviting Fred and all his family (Ie. The wife and kids) so that he doesn't show up with 40 people!