Difference between איש and גבר
Please can someone help me with the difference between איש and גבר they seem to be interchangeable
You could probably think of the difference as the same between a (male) person (איש) and a man (גבר), where the word man is often associated with age, masculinity, a certain personality, etc.
Thanks for reply In the question Write “man” in Hebrew would איש be incorrect
It will depend on the context. Consider for example the idiom "be a man." You cannot use the word איש in this case because there's a very specific meaning to the word "man." תהיה איש will not have the same meaning as תהיה גבר. The word איש is very generic and simply means a grown male person.
If you're not trying to emphasize the fact that it's a man, איש would work just fine, but it is not a substitute for גבר. They are not interchangeable and are used differently depending on the context. Their usage is Hebrew is very, very similar to that in English.
(If you have specific example text in mind, feel free to post.)
Similarly, you could ask about the differences among the English words "man", "gentleman", "dude", "guy", "stud", and "male". They are all basically synonymous, but they have different connotations.
Hardily. It is very unlikely that you could interchange man dude and stud in a sentence . For example "On the 6th day G-d created dude or stud " Doesn't sound very good