the head reels
doesn't this translate to " i do that enough often"? i don't understand can someone please explain
assez can mean both "enough" and "quite, rather" depending upon the context with which it is used.
assez souvent is a set expression meaning "fairly often", "quite often" etc.
See assez souvent here.
For some reason it feels more "natural" to me to put " Ça " before "fais". Obviously I am wrong in this instance but am wondering if there are any occasions when it would preceed the verb ?
Only when "ça" is the subject of the said verb.
Could you give an example please Sitesurf? Merci d'avance.
< am wondering if there are any occasions when it would preceed the verb ?
< only when "ça" is the subject of the said verb.
Thank you :]
That would actually be valid colloquial Swiss French! "Je ça fais."
That would be "I that do ..." which is, quite frankly, weird.
Delayed response, but I don't think it would. Je le fais would be "I do it", not "I it do". However, of course sentence structure precludes from saying je ça fais.
In English one can say: "i quite often do this, or I do this quite often....both word orders have the same meaning... could I also do that in French: je assez souvent fais ca as well as je fais ca assez souvent
No adverb can be inserted between the subject and its verb.
merci encore sitesurf
I said "Je fais assez souvent ça " so can any native French speaker tell me which is more natural to say. The translation or what I said?
It is possible, accepted and used, but probably less common than "je fais ça assez souvent".
I thought that one avoided putting two a's next to each other...the a in ca just in front of the a in assez so to avoid that I put souvent first?
by The Weeknd ;)
Why is je le fait wrong?
Conjugatioin: je le faiS
That's a bit facetious - fait was clearly a misspelling - my point is why is "je fais ca" correct but "je le fais" is wrong?
J'ai écrit-- Je le fais très souvent ( which translates to-- 'I do it very often ' , that's why wasn't accepted)
Would "Je fais ça plutôt souvent." work also?