"Torg and Mara run."
Translation:qet torgh mara je.
Because, while that would still be correct grammatically, it wouldn't be loyal to the original text.
Firstly, because there is no verb Qet (to run is qet).
Secondly, because the prefix lu- indicates a third person plural subject and a third person singular object, i.e. "they - him/her/it".
So luqet would mean "they run it".
But here we have "they run" (no object) -- the prefix for this case is the null prefix: qet.