"Xianzai" can come before "wo-men"?
The normal location for 现在is after the subject, but it can also occur before the subject for emphasis.
旅馆 means hotel, and酒店 literally means wineshop but it can be for hotel, especially a fancy one.
Why is it "far" here?
很近 is "near". Can you explain what is confusing?
I think it means 'far from'