encima vs sobre

I am trying to figure out what is the best way to tell someone (in Spanish)

"Store the vegetables above the raw meat."

I'm not sure whether to say:

"Almacena la verduras encima la carne crudo."


"Almacena la verduras sobre la carne crudo"

I think that encima means above and touching (like a book on a table) and that sobre means above but not touching (like a book on a shelf above the table.) Is that correct?

4 years ago


Encima always used with "de" Almacena las verduras encima de la carne cruda (a because you are talking about the meat) regarding the difference i thinks that It's the same :P but I'm not sure

4 years ago

Buena respuesta! ✔

4 years ago

La oración correcta es "Almacena las verduras sobre la carne cruda". si te fijas tienes unos pequeños errores ortográficos, en este caso "la carne" es femenina por así decirlo y se debe colocar "Cruda" no "Crudo". If you do not understand to me, translate these words.

4 years ago
  • 25
  • 13
  • 11
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 303

I am not 100% sure, but I think it is the other way around. I think sobre means on top of like you are stacking the vegetables directly on top on the meat and encima means on, as in over the meat.

4 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.