1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. hingehen vs gehen


hingehen vs gehen

Hi, these verbs are confusing to me When do i use hingehen, and when gehen

what is right: Ich gehe nach Hause hin. Ich gehe nach Hause.


March 16, 2018



"Ich gehe nach Hause hin" doesn't work.

"hingehen" = to go there ("hin-" equivalates "[to] there")

"Heute ist ein Konzert. Willst du hingehen? Ich gehe hin." - you can't add "zum Konzert" to that phrase like "Willst du zum Konzert hingehen?"; the correct way is "Willst du zum Konzert gehen? Ich gehe zum Konzert."

However, " zu jemandem/etwas hingehen" also works as "to walk up to sb./sth.": "Ich gehe zu dem Bettler hin und gebe ihm einen Euro" (I walk up to the beggar and give him 1€), "Ich gehe zum Baum hin und umarme ihn" (I walk up to the tree and hug it), "Ich gehe zum Schild hin und lese, was darauf steht" (I walk up to the sign and read what it says). You can leave out the "hin" and just use "gehen", just like in English.

So if you say, "Ich gehe zu seinem Haus hin", it means that you walk up to his house until you stand in front of it, probably just to have a good look at it, maybe to drop off a package at his doorstep. I wouldn't expect you to actually enter it and chat with him over coffee.


it does work. sometimes you find it in (old) poems. you wouldnt speak like what though, normally.


2nd version: "ich gehe nach hause" without hin in the end. if you name the destination in your sentence the hin part is not needed.

if you use hingehen the destination mostly is clear without saying.means it was allready mentioned before. like in an answer:

person A: jemand sollte zur Post gehen und briefmarken kaufen... : someone should go to the postoffice to buy podtstamps

person B: ich gehe hin: I will go ... something like that.

note: the 1st version would not be wrong but is usually not used. at least not in everyday speech. you can find in some (old) poems or song lyrics though.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.