https://www.duolingo.com/OscarBriso

SUGESTÕES PARA A TRADUÇÃO DOITALIANO PARA O PORTUGUÊS

Gostaria de contribuir para o aperfeiçoamento do curso de Italiano para falantes de português. Há algumas traduções que não podem ser feitas em português do modo como estão. Especialmente no capítulo que trata do imperativo, há frases como " A salada é pronta, passamos-a aos hóspedes." Em português, não existe a expressão "passamos-a". O 's' final cai e pronome recebe um 'l', ficando 'passamo-la'. Tmambém, não usa 'é' pronta, e sim, está pronta. Desculpem a intervenção. É apenas uma contibuição.

March 16, 2018

0 Comentários

Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.