Translation:Yesterday the doors of sixteen apartments were open.
What is the difference in nuance between these two sentences: "Včera byly dveře šestnácti bytů otevřené." and "Včera dveře šestnácti bytů byly otevřené."? And isn't the second sentence standard and completely neutral in accent/intonation? This question is for a native Czech moderator, not non-Czech moderators.