Der Messer = measurer
Das Messer = knife
Die Messe = fair
That's one "r" too many: "die Messe" = the fair; plural: "die Messen"
...and "die Messer" = the knives or the measurers. "Vermesser" would be more usual, though, especially if it's a profession, e.g. for measuring areas of land.
Kann man auch sagen "Die Messe ist vorbei" ?
What's wrong with "Die Messe ist fertig"?
Why zu Ende and not Endet?
When hovering about the "is over" one of the suggested translations was "ist vorbei" but then it was marked wrong when I used it ?
Report it. I also reported "am Ende" which was marked wrong too. https://www.dict.cc/?s=am+Ende+sein
I would also like to know why it can't be die Messe endet
Doesn't either auf or ab work for this? I think one of them should, but can't remember which? Neither?