Der Messer = measurer
Das Messer = knife
Die Messe = fair
That's one "r" too many: "die Messe" = the fair; plural: "die Messen"
...and "die Messer" = the knives or the measurers. "Vermesser" would be more usual, though, especially if it's a profession, e.g. for measuring areas of land.
Kann man auch sagen "Die Messe ist vorbei" ?
Why zu Ende and not Endet?
When hovering about the "is over" one of the suggested translations was "ist vorbei" but then it was marked wrong when I used it ?
Report it. I also reported "am Ende" which was marked wrong too. https://www.dict.cc/?s=am+Ende+sein
What's wrong with "Die Messe ist fertig"?