1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "The trade fair is over."

"The trade fair is over."

Translation:Die Messe ist zu Ende.

March 18, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Scotty961538

Der Messer = measurer Das Messer = knife Die Messe = fair


https://www.duolingo.com/profile/stepintime

That's one "r" too many: "die Messe" = the fair; plural: "die Messen"

...and "die Messer" = the knives or the measurers. "Vermesser" would be more usual, though, especially if it's a profession, e.g. for measuring areas of land.


https://www.duolingo.com/profile/MagnusJon

Kann man auch sagen "Die Messe ist vorbei" ?


https://www.duolingo.com/profile/25carpe

Why zu Ende and not Endet?


https://www.duolingo.com/profile/Lau_tus

When hovering about the "is over" one of the suggested translations was "ist vorbei" but then it was marked wrong when I used it ?


https://www.duolingo.com/profile/WandererBo

Report it. I also reported "am Ende" which was marked wrong too. https://www.dict.cc/?s=am+Ende+sein


https://www.duolingo.com/profile/MatthiasHOFNNG

What's wrong with "Die Messe ist fertig"?

Learn German in just 5 minutes a day. For free.