"Yo me amo a mí misma."

Traducción:Mi amas min mem.

March 19, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/quemeseho
  • 22
  • 12
  • 8
  • 55

He respondido "Mi amas mem" pero a Duolingo no le ha gustado.

¿no es redundante el "min" cuando ya aparece el "mem" en la frase?

(de hecho creo que la frase es redundante tanto en Esperanto como la traducción al Español)

Decir "Yo me amo" ya implica "a mi mismo"

Pero bueno, si Duolingo lo ha puesto así... está bién; acepto "pulpo" como animal de compañia. :)

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Podrías decir "Mi amas min" -- el "mem" es lo que es superfluo. Se puede añadir el "mem" después de "min", para dar énfasis: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/e-vortecaj_vortetoj/ceteraj/mem.html

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/NahuelEdgardo
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

"Mi amas min" lo toma como erróneo.

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Pues repórtala.

June 5, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.