"You are busy every day."
I have a question about the placement of 都 and 你 in this sentence:
每天都你很忙。<-- was marked incorrect. 你每天都很忙。<-- was marked correct.
Google translates both sentences identically and I didn't see anything on the Chinese Grammar Wiki indicating I did anything wrong. For other sentences, I've generally followed the pattern TIME + SUBJECT + VERB + OBJECT and haven't had any problems.
Is there some rule or convention I've overlooked?
I've encountered another sentence in this module which follows the same pattern, so I don't think it's a fluke:
每天都我喝咖啡。<-- incorrect. 我每天都喝咖啡。<-- correct.
I am also having some confusion with this as well. However i do 't stress it because i just rely on the native chinese speakers to fill in the gaps or polish my conversation ability. Duo may not be perfect but it help out a lot considering i knew absolutely nothing before.