Translation:The farmer thanks his chicken for the eggs.
Sure, but maybe the rooster was involved too, and earned some thanks.
It's also possible to refer to the animal generally as a Huhn, in the way that both roosters and hens can be called "chickens".
So in German the general animal name is "das Huhn"? I am not sure about English either. In my mothertongue the name of the species is the equivalent to "the hen" / "die Henne" which is a bit confusing when writing it in other languages.
In English, "hen" is the female of the species. A "rooster" is the male. The general, non-gender-specific term is "chicken". Young chickens are "chicks".
(And an attractive female human--ordinarily between 15 and 30 y.o.--is sometimes referred to as a "chick". Groovy, huh?)
Zengator is correct (I'm a native English speaker from the U.S.!). One note: in the UK, the term "hen" is slang for a female in a similar way he describes "chick", but this would not be widely understood in the U.S.