1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Yo hice lo que pude para ate…

"Yo hice lo que pude para atender el teléfono."

Translation:Eu fiz o que eu pude para atender o telefone.

April 19, 2014

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ricardo.spinola

Tradução inadequada, não precisa do segundo "eu" na frase.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

aceita sem o 2o " eu"


https://www.duolingo.com/profile/mateus888

Eu fiz o possível para atender o telefone... porque está errado?


https://www.duolingo.com/profile/storio

Contextualmente não tá errado, mas não é a tradução literal. :/


https://www.duolingo.com/profile/VtorMatos5

Não deveria ter o segundo eu na tradução.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloBorg4

Coloquei em espanhol


https://www.duolingo.com/profile/fernando960664

eu fiz o que eu pude? está certo?

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.