"Good evening, ma'am."
Translation:Buenas tardes, señora.
31 Comments This discussion is locked.
Because "evening" covers a rather long period of the end of the day, the earlier part of the evening corresponds to our "Tarde", while the darker hours correspond to our "Noche" In fact, "anochecer" and "atardecer" can both be translated as "evening".
Another note - in Central Mexico at least, if you don't know someone well, you don't address them as señorita or señora most of the time. It's presumptive and considered a bit rude here, but you do absolutely greet people with the buenos dias, buenas tardes, buenas noches. A simple "hola" is also a bit rude.
I notice the words miss and ma'am are being used to render Señorita, Señora; but while the spanish words demonstrate respect and politeness, "miss" by itself and "ma'am" sound very popular if not common.
"miss" and "ma'am" are polite forms of address to women/girls of the relevant ages
If they're used a lot, it's because people are polite a lot. If you want to say "señora" should be "madam," well, I feel pretty confident in saying that "señora" is used a whole lot more than "madam."
buenos for plural masculine nouns like días. buenas for plural femenine nouns like tardes, noches, noticias. Día IS masculine.