"Good evening, ma'am."
Translation:Buenas tardes, señora.
Hey DL, tardes means afternoon to every local I've met here in Zuhuatanejo in the last 30 years. Noches = evening or night.
Same in central Mexico. Buenas noches applies from sunset to sunrise. Buenas tardes from noon to sunset. The abuelitas on my calle totally set me straight on this!
Have you quizzed the abuelitas about the proper salutations from midnight to dawn? I think the opinion that "noche" runs up to 11:59 and "madrugada" begins at midnight may be a common one: https://espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070927154732AArfhfV&guccounter=1
Ha! I'm asleep by then, so I've never had occasion to ask! But I will now. :)
How can you study that many languages at once? Are you a language professor?
Don't inherently know how much it relates to when precisely one switches from "buenas tardes" (thoughts on when that is in various places most welcome!), but if one is searching for a translation of "six o'clock in the evening," then the go-to includes "de la tarde": http://bit.ly/2uTt02N.
You are right. We would say, for example: "¿Seis de la mañana o de la tarde?" Not "Seis de la noche." But if it is "siete" onwards, then you definitely say: "Siete de la noche, no de la mañana."
YOU DO HAVE A POINT. IT MIGHT BE OTHERWISE IN OTHER SPANISH SPEAKING COUNTRIES.
When I travel in Latin America it is buenos tardes up to 6pm then after that buenos noches. But how are we suppose to know the time of day in this context? I think either noches or tardes should be accepted.
I did get it right, but what is the difference between senora and senorita?
Señora is for women, usually from around age 30. Señorita is for teenage girls up to late 20s.
Gender. Tardes derives from la tarde, a feminine noun, so you use buenas with this word. You say buenOs dias becase that stems from el dia, a masculine noun.
I'm a little confused over the translation of buenas tardes. I translated as good afternoon, but was corrected as 'good evening'. Is this correct?
Because "evening" covers a rather long period of the end of the day, the earlier part of the evening corresponds to our "Tarde", while the darker hours correspond to our "Noche" In fact, "anochecer" and "atardecer" can both be translated as "evening".
buenos for plural masculine nouns like días. buenas for plural femenine nouns like tardes, noches, noticias. Día IS masculine.
When I used 'tardes' I got an error ,when I used noches I got offered 'tardes ' as an alternative #confused
I notice the words miss and ma'am are being used to render Señorita, Señora; but while the spanish words demonstrate respect and politeness, "miss" by itself and "ma'am" sound very popular if not common.
"miss" and "ma'am" are polite forms of address to women/girls of the relevant ages
If they're used a lot, it's because people are polite a lot. If you want to say "señora" should be "madam," well, I feel pretty confident in saying that "señora" is used a whole lot more than "madam."
Another note - in Central Mexico at least, if you don't know someone well, you don't address them as señorita or señora most of the time. It's presumptive and considered a bit rude here, but you do absolutely greet people with the buenos dias, buenas tardes, buenas noches. A simple "hola" is also a bit rude.
Tardes is false noches is true because tardes means afternoon this question means good evening ,ma'am
Most of the english speaking world don't say ma'am, really should be replaced.
Also tardes = afternoon.
What do you want to replace it with? Duolingo uses American English, so "ma'am" is the obvious equivalent.