"Trebuie să pun masa?"

Traducere:Do I need to set the table?

cu 8 luni în urmă

3 comentarii


https://www.duolingo.com/florynn_fly

De ce nu merge si varianta: Do I need to put the table?

cu 8 luni în urmă

https://www.duolingo.com/coto.i
coto.i
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 1364

"to put" înseamnă "a pune" la modul general, în sensul de a așeza un obiect într-un loc anume. De exemplu, iau masa din cameră și o pun în bucătărie sau iau cartea din bibliotecă și o pun pe birou.

"to set the table" înseamnă "a pune masa" în sensul de a așeza lingurile, furculițele, farfuriile și ce mai trebuie pentru a mânca.

cu 8 luni în urmă

https://www.duolingo.com/RaduBradeanu

E greșit în română. Corect este-- să aranjez sau pregătesc(nu gătesc) masa, căci masa este deja la locul ei.

cu 6 zile în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.