1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "What happened?"

"What happened?"

Translation:发生了什么事?

March 21, 2018

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Dr_Jerry

什么发生了 should also be accepted. I've heard it said this way countless times, but have never heard 发生了什么事.


https://www.duolingo.com/profile/Edasaur

发生了什么事sounds perfectly fine to me, whereas I don't think I've ever heard 什么发生了before... Hmm


https://www.duolingo.com/profile/MelvinCheah

"发生什么事了?"

This seems correct to me, but I'm not too sure. Any explanations?


https://www.duolingo.com/profile/nitedemon

I agree with you , that should be a perfectly acceptable translation.


https://www.duolingo.com/profile/donbrahba

I just tried it myself and flagged it as should've been correct. If they don't add it, they will return an explanation.


https://www.duolingo.com/profile/DaveLommen

Really? They explain when they do not adopt our suggestions?


https://www.duolingo.com/profile/9hSF2

It is correct. Duolingo needs to update this


https://www.duolingo.com/profile/Charlimagnus

什么事发生了 Why is this not accepted? My understanding is in Chinese we place the question words where the information the question seeks would be. For example, if "a car accident happened" then the 什么事 would replace "a car accident" in the sentence. Is this a DL error or am i missing something else.


https://www.duolingo.com/profile/Juliollino

I am wondering the same thing...why is that construction refused ?


https://www.duolingo.com/profile/Kieran-Moore

发生了什么... Should be acceptable as well!


https://www.duolingo.com/profile/DaveLommen

It sounds weird to me to have the "what" at the end.

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.