"Mein Lieblingsgetränk ist Tomatensaft!"

Translation:My favorite drink is tomato juice!

March 21, 2018



Do favourite things always have Lieblings as part of a compound word? Could i say "Lieblingsfarbe" for my favourite colour?

June 8, 2018


Oder Lieblingsfahrzeug for my favourite automobile?

June 18, 2018


The entry in Leo for "favourite" is "Lieblings.......", from which it would seem that that assertion is correct. Can any natives confirm that?

June 23, 2018


No, 12sea21, "Lieblingsfahrzeug" is "favourite vehicle" ..........not necessarily an "automobile"

December 8, 2018


the favourite automobile is "das Lieblingsauto".

May 28, 2019


Yes. Everything can be combined with "Lieblings-" to express favourite something.

  • Lieblingsschuhe (favourite shoes)
  • Lieblingshund (favourite dog)
  • Lieblingsjahreszeit (favourite season)
  • Lieblings(blei)stift (favourite pencil)
May 28, 2019


Danke Lieblingsmensch

July 5, 2019


Say what now?!

February 22, 2019


I'm told it's quite nice with a bit of tabasco, Worcestershire sauce, celery and vodka.

March 26, 2019


Not someone I'd want coming round the house

April 4, 2019


why is favored not accepted instead of favorite?

April 6, 2019


Probably because "My favoured drink" sounds strange in English. Someone would always say "My favorite drink".

April 10, 2019


I wrote : "My beloved drink is tomato juice. " - it wasn't accepted:/

April 20, 2019


"Beloved" is an old fashioned term applied, normally to people, implying a long standing deep relationship. You wouldn't use it for the trivia of your favourite drink.

April 20, 2019


Wir koennen nicht Freunde sein...

May 10, 2019



"Wir können keine Freunde sein..."

May 28, 2019


Or "Wir können Freunde nicht sein" ? Depending if you want to negate the verb or the noun

July 12, 2019


No, unfortunately the sentence you suggest is not possible.

In einer neutralen Aussage ist die Verneinung "nicht" hier nicht möglich oder nicht üblich. Sie wird dann verwendet, wenn die Verneinung kontrastierend ist.


another Link

Well, one day you may read "Wir können nicht Freunde sein." IF a contrasting part follows or is strongly implied, like "Wir können nicht Freunde sein, aber Eltern." for example.

I'll give you a list of correct examples to point out the differences in grammar caused by indefinite articles, singular/plural ect.

  • "Er hat keinen Freund." (negation of "Er hat einen Freund."; indefinite, singular)
  • "Er hat keine Freunde." (negation of "Er hat Freunde."; indefinite, plural)
    • Note that there is no indefinite article in the plural sentence unless it is negated!
  • "Er hat nicht einen Freund." (It's emphasized here that he really doesn't have one friend.)

  • "Er hat keinen Freund, aber/sondern einen Feind."

    • ("He doesn't have a friend but an enemy.")
  • "Er hat keinen Freund, aber/sondern Feinde."
  • "Er hat keine Freunde, aber/sondern einen Feind."
  • "Er hat keine Freunde, aber/sondern Feinde."
  • "Er hat nicht Freunde, sondern Feinde."
    • The only occassion I heard sentences like this is if someone explains a word to a child. The focus is on the word itself (e.g.: it's correct pronounciation) and not the meaning.
  • "Er hat nicht Freund, sondern Feind." as well as "Er hat nicht Freund, nicht Feind." are expressions you can find in really old texts and are definitely not used anymore.

I know that the contrast of "ein/kein", "mit/ohne", "für/gegen" ect. are very difficult - and I really mean it - so please don't get discouraged. German children often struggle with some of the 'rules' (and/or their exceptions), too. My little sister always used to say "mit ohne" instead of "ohne". E.g.: "Wir gehen mit ohne Mama." which is correctly "Wir gehen ohne Mama.". (After learning "without" in English class, I understood the logic my sister instinctively followed back then.)

July 13, 2019


I feel like that's something that my great-grandparents would have said.

June 3, 2019


Is this Sans?

June 20, 2019


Cant see that i typed so see there i got it wrong

June 30, 2019


I couldn't hear the sentence. It wasn't playing: that's the first time i'm having such a problem.

June 21, 2019
Learn German in just 5 minutes a day. For free.