"Yesterday we spent a lovely day in the snow."

Translation:Ayer pasamos un día hermoso en la nieve.

7 months ago

16 Comments


https://www.duolingo.com/joelrathfon

Why is -bonito- not acceptable? My translation -Ayer pasamos un dia bonito en la nieve- was marked wrong and the correct response given used -gozamos-.

7 months ago

https://www.duolingo.com/mynameisgab

Hola,

bonito would be pretty and it isn't so much expressive like lovely

In this case, lovely stands for hermoso , encantador ,precioso

7 months ago

https://www.duolingo.com/jimo54
jimo54Plus
  • 25
  • 17
  • 5
  • 230

As much as I love Duolingo (and I do) , the occasional hair-splitting on definitions like this (bonito vs hermoso) can be rather annoying. Just for the sake of argument, the spanishdict.com translations for both these words offer "lovely" as the second choice for the senses beautiful and delightful, respectively.

3 months ago

https://www.duolingo.com/tombodailey

I got a different translation: Ayer gozamos un dia bonito en la nieve...I'd used pasamos

6 months ago

https://www.duolingo.com/Chema_dicit

Yes. I prefer "Pasamos". "Gozar" is enjoy. (Native Spanish)

2 months ago

https://www.duolingo.com/JillKovacs

Same. I don't understand it. Pasar is the verb Duo always uses for spending time.

1 month ago

https://www.duolingo.com/Chase707154

why is pasamos incorrect?

3 months ago

https://www.duolingo.com/billyyo
billyyo
  • 25
  • 4
  • 840

I agree and I reported it.

3 months ago

https://www.duolingo.com/VitalyKoma1

suggests "gozamos"- but the English sentence says "we spent", not "we enjoyed"...

3 months ago

https://www.duolingo.com/zamijoe
zamijoe
  • 22
  • 16
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4

As a native Venezuelan Spanish speaker, I can properly say that many of the sentences used in the placement test are very inaccurate and/or nowhere to be heard in South America. I've noticed that many mandatory answers are very 'Mexican', and even though they're perfectly understandable, that's just not the way we talk in the South. This course has to stick to a more standard way of speaking, or otherwise accept each of the examples used in the respective Spanish speaking countries. I love Duolingo, but I honestly don't feel the Spanish course like it represents me.

2 months ago

https://www.duolingo.com/Miguel208552

Thanks for these interesting comments.

2 months ago

https://www.duolingo.com/Yankeemarko1

I put "Ayer pasamos un día hermoso en la nieve" and was marked wrong and told to use gozamos. I used that to get thru the lesson and it gave me my original answer as an alternative solution!! LOL. Reported.

2 months ago

https://www.duolingo.com/JYwy46

Paramus is still considered incorrect. Gives gozamos

3 months ago

https://www.duolingo.com/seant18

Why not gastamos? Duolingo marked this wrong and suggested gozamos, but the sentence says "we spent" not "we enjoyed"

1 month ago

https://www.duolingo.com/sage2x

It suggests "gastamos", and when I used it, it marked it wrong and said the correct answer is "pasamos". Reported.

1 month ago

https://www.duolingo.com/Shaun798350

If I used 'pasamos' I had to use 'hermoso' but if I used 'bonito' it had to be 'gazamos', is this just duolingo not accepting all translations or is there a reason the words pair like this?

1 month ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.