1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Il libro è soltanto disponib…

"Il libro è soltanto disponibile in tedesco."

Tradução:O livro está só disponível em alemão.

March 22, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/corujinhadrm

Já ouviram falar que "A ordem dos fatores não altera o produto"?
"O livro só está disponível em alemão". Onde está o erro?
Revejam Grazie


https://www.duolingo.com/profile/FredericoB930583

No português do Brasil é muito mais comum dizer "só está disponível" do que o inverso proposto "está só"...


https://www.duolingo.com/profile/MayseAJSantana

Reportem sempre que encontrarem erros desse tipo


https://www.duolingo.com/profile/FelipeSoares77

"O livro só está disponível em alemão". Onde está o erro?


https://www.duolingo.com/profile/Diogenes807513

...só está disponível em alemão ...está só????????


https://www.duolingo.com/profile/AndreAlvim1

concordo com todos .eles não conhecem o português do Brasil

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.