"He is clearly not a boy."

Перевод:Он, очевидно, не мальчик.

4 года назад

39 комментариев


https://www.duolingo.com/Moff_Tom

Очевидно-clearly; определённо-definitely; мальчик-boy; парень (разг.=молодой мужчина, юноша)-lad,guy,fellow,chap.

4 года назад

https://www.duolingo.com/AlexanderK862884

Очевидно-obviously

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexUman

Друзья подскажите, какую-нибудь таблицу где будет показано как и куда вставлять наречия в предложения. Буду благодарен.

3 года назад

https://www.duolingo.com/jiayuG5

Скажите как лучше He is clearly not a boy или He clearly is not a boy принимает вроде оба варианта

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Первый вариант намного лучше.

3 года назад

https://www.duolingo.com/PoPaShKo

поясните, пожалуйста.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Quantini
  • 14
  • 12
  • 2
  • 42

It's a trap!

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alex136292

"Он, очевидно, не мальчик." Что, простите? А кем ещё может быть ОН? Девочкой?

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Вы мальчик? И на пенсии будете мальчиком?

1 год назад

https://www.duolingo.com/pbTolstoy

Кто скажет, что это девочка -- пусть первым бросит в меня камень (с) :р

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sandrokes
  • 25
  • 14
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 24

В музее фарфорового завода в Дулёво есть миниатюра "путаница" построенная на отличить между собой и близнецов и родителей этих близнецов :), так что фраза вполне актуальна

1 год назад

https://www.duolingo.com/LynaKaty

Почему наречие clearly разделяет is not? Разве так можно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Да, именно так и можно, другие варианты в данном случае будут выглядеть очень странно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/igor_1965

Почему нельзя "совершенно ясно он не мальчик" ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Другая конструкция. It is absolutely clear that he is not a boy.

3 года назад

https://www.duolingo.com/igor_1965

На мой взгляд слово "очевидно" в русском варианте несет некую небольшую долю сомнения которой совершенно нет в английском варианте. И с другой стороны "совершенно ясно" вполне точно передает смысл. Мы ведь не должны стремиться к "подстрочному" переводу не так ли? )))

3 года назад

https://www.duolingo.com/olimo
  • 23
  • 22
  • 20
  • 19
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7

Я считаю, что мы должны стремиться извлечь максимум пользы из этого базового курса английского языка. То есть выучить слова и выражения, научиться их быстро понимать и формулировать. А копание в оттенках смысла на данном уровне никакого смысла не имеет.

3 года назад

https://www.duolingo.com/zUHB7

Я перевёл как "Он, явно, не мальчик", программа защитала.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alvengo

Для русского "очевидно" - значит тему излишне объяснять и доказывать, всё и так ясно, каких-то сомнений слово не несет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/vin2809

Мне кажется, что на русском эта фраза может еще звучать "он точно не мальчик".

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/siberianmelnik24

"он несомненно не мальчик" - не принимает, хотя clearly также как "несомненно" переводится.

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Ну это было бы undoubtedly

2 года назад

https://www.duolingo.com/siberianmelnik24

ну, как бы у слов разные значение. clearly также во всех онлайн-переводчиках также и как "несомненно" переводится + здесь такое значение вполне себе подходит. равно как undoubtedly может переводится не только как "несомненно", но и как "безусловно", "бесспорно"

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Эти два слова идеально подходят под соответствующие русские значения, образованные от одних и тех же понятий (ясный и сомнение). Нет смысла их менять местами. Политика ресурса - переводить максимально буквально, пока это выглядит естественно. А так по смыслу - конечно близко.

2 года назад

https://www.duolingo.com/siberianmelnik24

ну да, куча вариантов когда не "максимально буквально" и ничего. причем у clearly не так уж много значений чтобы не учесть "несомненно".

не вижу повода дискутировать. ваша точка зрения мне ясна, хочу услышать модераторов"

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

В другом упражнении модераторы сказали, например, что для clearly не подходит "определенно", потому что это "definitely". А уж "несомненно" - еще дальше по смыслу. Ни разу не видел за весь курс, чтобы сильно вольные переводы принимались.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ville1807
  • 13
  • 11
  • 8
  • 4
  • 10

he's clearly just man

3 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Артикль забыли.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ville1807
  • 13
  • 11
  • 8
  • 4
  • 10

"he's clearly just a man" ok спасибо!

3 года назад

https://www.duolingo.com/fgrv1

Не согласен: "Он не мальчик, очевидно!" Ответ не принят!?

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

А зачем менять порядок слов, если его можно не менять? К тому же от этого и смысл может быть другим.

1 год назад

https://www.duolingo.com/buka613809

Почему не подходит "действительно" если учесть что это не вопрос, а утверждение? Учитывая, что выбор был между очевидно и действительно. Перевод clearly.

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Хоть вопрос, хоть утверждение действительно - really, ясно, очевидно - clearly.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yury_Maestro
  • 25
  • 11
  • 9
  • 2
  • 449

"Явно" и "очевидно" - это по-русски разные понятия, а подходят оба варианта.

1 год назад

https://www.duolingo.com/rxGN7
  • 19
  • 10

Он четко не пацан))))

2 недели назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.