I thought it was supposed to be tercero, not tercer. How do you know when to use which one?
Before a noun, tercero loses its O (same goes for primero) (e.g. I am the first = Soy el primero; I am the first man = Soy el primer hombre)
Before a masculine noun!
Sounded like 'tercera' to me.
It would be really nice if Duolingo actually taught this explicitly... but perhaps I have missed this. Grammar rules are a help!
Why está not es? "el tercer piso es cerrado"
Being closed or open is a (temporary) condition, not a characteristic. Therefore the correct verb is estar. https://www.spanishdict.com/guide/ser-vs-estar
Fast or slow, I can't hear the -do on the end of cerrado.
"Piso" is the Spanish word for flat, in Spain.
Piso has quite a few meanings in Spain (and in Latin America).
Thanks for the link, Daniel, but of course it doesn't answer the question: When is it better to use piso and when planta? Is the difference regional?
I couldn't make out "tercer piso" no matter how many times I listened - fast or slow!
In a lesson not long ago it said tercera puerta so why does this have an ending and not today's example?
It's the difference between masculine and feminine words. Does that help?
Hi yes I know its feminine but why wasn't it tercero?
Because tercer came before a noun. When it comes before a noun, you drop the -o on the masculine word (tercero/tercer & primero/primer). Hope that helps... I was confused at first too.
"the 3rd level is closed" not accepted 25/7/2020. I guess because of "level", but we use it synonymously
Why esta not este when sentence is masculine?
You're mixing up esta and está.
Está is a verb and verbs don't change for gender.