"I drink tangerine juice."
Translation:Eu beau suc de mandarine.
Mandarine is plural, right? Of course, the juice is made from several tangerines, but in almost all languages I know, fruits are used as uncountables in this instance.
Yes, "mandarine" is the plural of "mandarină".
In Romanian, we sometimes use the plural: suc de mere (apples), pere (pears), piersici (peaches), roșii (tomatoes), portocale (oranges), banane (bananas), morcovi (carrots), castraveți (cucumbers), etc. Other times we use the singular: suc de pepene (melon), dovleac (pumpkin), lămâie (lemon), sfeclă (beet), ceapă (onion), varză (cabbage), etc.
All of the above are countable.