"Dw i'n gwisgo cot law newydd."

Translation:I'm wearing a new raincoat.

March 23, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/Alisa787152

Shouldn't 'I wear a new raincoat' be marked right?

March 23, 2018

https://www.duolingo.com/ibisc

That continuous or habitual phrasing sounds rather odd without some other phrase to go with it:

  • I wear a new raincoat every time it rains.
  • I wear a new raincoat whenever I can afford it.
March 23, 2018

https://www.duolingo.com/Tardusbubulcus

can't you say "rain coat" as two words? it is marked wrong

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/ibisc

The usual spelling is as a single word - raincoat.

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/Cafeconchurro

I don't understand why "I'm wearing a new coat" isn't also accepted.

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/mizinamo

Because you're not wearing any old cot; you're wearing a cot law "raincoat".

May 11, 2018
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.