1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "¿Por qué tiene tanta ropa?"

"¿Por qué tiene tanta ropa?"

Traducción:Pourquoi a-t-elle autant de vêtements ?

April 19, 2014

60 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DanielSant176880

Puse «a-t-il» pensando que era hombre y me la negó... ahí no se puede saber el género del sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/EdgarMuoz151516

2 años después y sigue igual. Este tipo de cosas me quitan ganas de seguir.. :c


https://www.duolingo.com/profile/ana334740

a mi me paso lo mismo, lo deja correcto solo para genero femenino y no para masculino, es un error del sistema


https://www.duolingo.com/profile/gabachez

Ahora ya es correcta la respuesta "Pourquoi a-t-il autant de vetements"


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

A mi me marca error


https://www.duolingo.com/profile/LauraAmiev1

De acuerdo. Igualmente tratando de comprender cuándo si, y cuándo no.


https://www.duolingo.com/profile/Ashelly658357

Yo escribí lo mismo (a-t-il) y me la aceptó. 21/02/21


https://www.duolingo.com/profile/Dr_Franz

Solo las mujeres tienen tanta ropa


https://www.duolingo.com/profile/adryleots

Por qué es "a-t-elle"?


https://www.duolingo.com/profile/AliciaJE

Cuando se formula una pregunta se suele invertir el orden del sujeto y el verbo, es decir, primero se pone el verbo y luego el sujeto, separados por un guion. Cuando el verbo termina en vocal se añade esa "t" en el medio, simplemente para que no suene mal.


https://www.duolingo.com/profile/Roxana505568

Lo imaginaba. Merci beaucoup.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosGR.A113

¿Cuál es la diferencia entre "a" y "tient"?


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

El verbo "avoir" expresa posesión, mientras que el verbo "tenir" es más como "sostener".


https://www.duolingo.com/profile/MargarethS8

Le puse “tiens" en vez de “a", calificó mal.¿Cómo y cuándo usarlos correctamente?


https://www.duolingo.com/profile/BrianLionel113

¿Por qué no aceptado el uso de <<tient>> en lugar de <<a>> ?


https://www.duolingo.com/profile/isaacbueso

Seria posible decir "Pourquoi est-ce qu'il a autant de vêtements?


https://www.duolingo.com/profile/LalaRestre

Porque la pregunta seria "porque ES que ella tiene tanta ropa"?


https://www.duolingo.com/profile/nikitagl_173

Creo que sí sería posible, ya que sería la manera de decirlo en un registro medio (ni formal, ni coloquial). Sin embargo, Duolingo suele dar por válida solamente una o dos formas, pese a haber tres maneras posibles (principalmente y atendiendo al registro en que se habla).


https://www.duolingo.com/profile/NahuelDelValle

-Pourquoi a t elle autant vetements. -Usaste la palabra equivocada. "Pourquoi a-t-elle autant d'habits ?". -Por que me sale d'habits .__. -Yo no sabia ;-; -D'habits = Ropa -Vetements = Ropa


https://www.duolingo.com/profile/Juan254880

Mi respuesta está mal, pero también está mal la "oficial": ¿dónde dice "ella" en castellano? .


https://www.duolingo.com/profile/Pawniard11

¿Cuando se usa autant y tant? o no hay una, estoy confundido, alguna respuesta, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/JOSEANTONI391530

tengo la misma duda


https://www.duolingo.com/profile/LauraDuque331231

No son "ropas" es tanta "ropa'


https://www.duolingo.com/profile/Mlourdes45

Merci beaucoup,


https://www.duolingo.com/profile/ShezelHerr

A veces te toma en cuenta la puntuación, y a veces no. Por qué?


https://www.duolingo.com/profile/mariana354163

'pourquoi a-t-il autant des vêtements?' tambien deberia cosniderarse como una respuesta correcta


https://www.duolingo.com/profile/BG71

Por qué es des y no des


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Por qué es des y no des "
¿? ;)

Así es la construcción en francés, "autant de + sustantivo plural sin artículo".


https://www.duolingo.com/profile/BG71

Oops, quise decir por qué no es des en lugar de de. Veo que ya me entendiste, gracias por la aclaración!


https://www.duolingo.com/profile/butisitbeautiful

Y no puedo usar "tellement" en lugar de "tant" o de "autant" ?


https://www.duolingo.com/profile/marcela2989

Escribi vetements y me corrice con d'habitans???


https://www.duolingo.com/profile/mjepa46

Porque d habits y no vetements


https://www.duolingo.com/profile/rita113730

está correcta la respuesta no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/AndresTell945890

Si la pregunta es ¿Por qué tiene tanta ropa? (Pourqoui a-t-elle auntand de vêtements?) Por que no permite tambien "Il", ya que la pregunta no especifica el genero de la personas, sino que lo dice de manera general. Porque yo puse "pourquoi a-t-il auntand de vêtements? Y no me la valieron.


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

bonjour, si ta réponse est "pourquoi il-il a tante et de vêtements? " normal que tu as faux. il faut mettre le verbe après le l'adverbe interrogatif, mettre la lettre "t" pour la liaison avec pronom personnel "elle" puis tu a écris "tante" qui veut dire "tia" en espagnol, tu as ajouté une conjonction de coordination inutile "et"

la phrase correcte est " pourquoi as -t- elle tant de vêtements"


https://www.duolingo.com/profile/Luna801458

no demuestra genero adivinar no es aprender


https://www.duolingo.com/profile/Marisol504082

No es lo mismo : pourquoi a t'elle autant de vêtement, que : pourquoi a-t- elle autant de vêtement ?????


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

"pourquoi "a t'elle" autant de vêtement"ce n'est pas bien écrit.

le "t" est entre le verbe "a" et le pronom personnel "elle

il est là pour faire la liaison, et pour cela il se met au milieu, il est séparé par des petits tirets,

c'est une règle grammaticale française..... lo siento


https://www.duolingo.com/profile/Ausberto5

No me saleeeeee y escribi lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/jusereso

Nonentiendo pro que si es prural "vêtements" es "de" y no "des" porfa y gracias


https://www.duolingo.com/profile/renatacool1

No esta el por que...


https://www.duolingo.com/profile/AdizEspind

Por memoria de los ejercicios pongo el género, pero a la hora de hablar no hay diferencia


https://www.duolingo.com/profile/laura231629

Nunca voy a preguntar eso, no me meto con el closet de nadie...le achunté por cazuela!


https://www.duolingo.com/profile/Graciela591841

Que de vuelta tiene el frances palabras de mas


https://www.duolingo.com/profile/SilvinaAnd12

Puse eso y me marca error


https://www.duolingo.com/profile/SilvinaAnd12

Puse asi y me lo da incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Elena866308

A mi me acaba de pasar lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MarietaEspejo

"Pourquoi a-t-il" es válido también, en vista de que ustedes no especifican el sujeto. -_-


https://www.duolingo.com/profile/MarvinFran24520

Preposiciones son difíciles, deberían estudiarse por aparte


https://www.duolingo.com/profile/Francis414942

No entiendo que la solución correcta que me da Duolingo sea "il" en lugar de"ella"


https://www.duolingo.com/profile/Solanye461726

Por la T mayúscula no deberia calificar mal


https://www.duolingo.com/profile/GerardoIzar

Por qué 'de vêtements' y no 'des vêtements' ???


https://www.duolingo.com/profile/inuvani

Por qué aquí después de autant debe ir en plural y en la que refiere a "poisson" en singular?


https://www.duolingo.com/profile/Hilda70288

Porqué si dice ropa , se debe de poner vêtements en plural


https://www.duolingo.com/profile/sealmondi

No se puede usar en este caso est-ce que


https://www.duolingo.com/profile/NinaCBrandon

La pregunta es "Por qué". Si usas "est-ce que a-t-elle..." estarias preguntando si si o si no, si tiene o no tiene tanta ropa. Ni le estarias dando el mismo sentido a la frase, pues el el caso del "Pourquoi" ya damos por hecho que tiene mucha/tanta ropa, y en el segundo caso no lo sabed y lo preguntas. La clave no es cuanta ropa tiene, sino por qué tiene tanta.


https://www.duolingo.com/profile/Juan254880

Tenés muchos errores en castellano, Nina. Por eso no sos confiable en francés, y no me detengo a pensar en lo que escribiste.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.