"Mes enfants dorment."
Translation:My children are sleeping.
March 21, 2013
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Vinnfred
859
I've been using Duolingo for many years and before both children and kids were correct for all the sentences. So I always typed "kids" just because it's shorter. Now out of nowhere I keep getting this mistake
AliDadban
2550
Agreed. Kid is accepted in the German course as a translation of Kind. Why is it refused in the French course?
Just something to think over, "kid" is a lot less formal than "child."
I'm not sure why they haven't changed it yet. According to WordReference, one of the possible translations of "kid" is "enfant" http://www.wordreference.com/enfr/kid