"Jdeš pěšky?"

Translation:Are you going on foot?

3/25/2018, 4:45:01 PM

6 Comments


https://www.duolingo.com/PierreMDL
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 7
  • 3

Wouldn't "Are you coming on foot" also be right, according to the non-distinction of "going/coming" as presented in the lesson?

3/25/2018, 4:45:01 PM

https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6
  • 8

In Czech that would be "Přijdeš pěšky?"

3/26/2018, 6:51:09 PM

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

Which non-distinction do you have in mind? They are not always interchangeable.

3/25/2018, 5:52:43 PM

https://www.duolingo.com/xicht
Plus
  • 23
  • 22
  • 20
  • 14
  • 14
  • 11
  • 5
  • 5
  • 239

What is wrong with "Do you walk?"

3/5/2019, 8:09:20 AM

https://www.duolingo.com/VladaFu
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7

It must be "Are you walking?". That means right now. Do you walk is "Chodíš?"

3/5/2019, 8:51:41 AM

https://www.duolingo.com/xicht
Plus
  • 23
  • 22
  • 20
  • 14
  • 14
  • 11
  • 5
  • 5
  • 239

Well, that sounds reasonable. I'll try "Are you walking" next time :-).

3/5/2019, 11:22:51 AM
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.