1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I do not like this type of h…

"I do not like this type of house."

Tradução:Eu não gosto deste tipo de casa.

March 21, 2013

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Pessoal,eu faço o seguinte:THIS tem um S .Então eu coloco só um S.Ex: deste desta O THAT não tem nenhum S ,então eu coloco 2 S ,Ex: desse,dessa.Nunca mais errei.Simples assim!Vamos em frente ,sempre!!!


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

É isso aí Ursines. Eu já faço diferente : "This" termina com "S" troco por "T" (e, esta, isto) ."That" termina com "T", troco or "S" (esse, essa, isso). A tradução é sempre inversa à letra da terminação em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/isisnobre

Eu acho que o sistema deveria aceitar "deste" ou "desse"! Ambos não são tradução de "this"?


https://www.duolingo.com/profile/IsisNelly

Amigos, atenção quando usamos THIS a tradução será sempre isto, esta, este. Quando usarmos THAT a tradução poderá ser esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo.


https://www.duolingo.com/profile/vlucia49

"deste ou desse" ( Neste contexto ambos estão corretos)


https://www.duolingo.com/profile/T0Mz1nH0

Poderia ser 'this kind of house'


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Quis traduzir como falamos em português e me ferrei. Vou usar o truquinho de Ursines kkkk


https://www.duolingo.com/profile/fatimasa

this equivale a este/esta, esse/essa (aqui), e a isto ou isso (aqui) cfe Longman dicionário.


https://www.duolingo.com/profile/rodolfosanntos

Eu não uso "deste" em português e sim "desse", acredito que o duolingo deveria abranger as possibilidades para os demostrativos em português.


https://www.duolingo.com/profile/IrisNog

Rodolfo, é a questão de distância, na oralidade se usa muito o "esse" e por isso confundem tanto. Mas na gramática, quando o objeto está perto do falante é este, quando perto do ouvinte é esse. No inglês é o mesmo, this é sempre perto do falante


https://www.duolingo.com/profile/matheusperotti

Qual a diferença entre "kind" e "type"???


https://www.duolingo.com/profile/brunodrighetti

Por que "Eu não gosto desse tipo de casa" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/JeanAugust12

Inves de deste eu coloquei desse mais que ❤❤❤❤❤ '-'


https://www.duolingo.com/profile/geazilsantana

eu faço diferente , eu leio normal, mas quando tem uma vogal, eu coloco o "S" com uma junção com a vogal, mas eu não entendo quando tem o "do not" eu não posso fazer uma junção, porque sempre que eu faço uma junção ron ou don't o sistema não aceita, deveria aceitar porque não é a forma abreviada.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.