1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "He said that we had lost a f…

"He said that we had lost a friend."

Translation:Él dijo que habíamos perdido un amigo.

March 25, 2018



Why isn't the correct answer "Él dijo que habíamos perdido a un amigo"? I'm not sure why the personal "a" needs to be omitted here.

March 25, 2018


Wow. The top voted question is 5 months old and still no answer. This is sad. :(

Well. Upvoted and I guess I wait some more for an answer.

September 12, 2018


No answer as of 19 Oct 2018.

October 19, 2018


It doesn't need to be omitted. My answer was accepted with it. But I'm still not sure why it can be omitted. (Dec. 1, 2018)

December 2, 2018


If you want to report something, do it by pressing the flag button. It is highly unlikely that Duolingo staff spends all day reading comments on literally tens of thousands of items.

October 4, 2019


I don't think you need "a" if "un" is used. I'm not 100% sure though.

December 30, 2018


I have the same question. I finally realized when to use ,a‘ e.g. with direct and indirect living objects and now duolingo is ❤❤❤❤❤❤❤ with me

May 8, 2018


I wrote - Él dijo que nosotros habíamos perdido un amigo. I don't know what's wrong with that sentence.

March 28, 2018


New Questions are often written strictly and correct answers are omitted. Report it next time. Personal pronouns are often omitted in natural speech in Spanish, but learners tend to overuse them.

March 31, 2018


Can somebody explain why the personal "a" is omitted in this sentence ie:Dijo que habíamos perdido a un amigo.?

November 7, 2018


I don't think you need it if "un" is used. I am also learning though.

December 30, 2018


Is using 'decia' entirely wrong here?

November 26, 2018


Can it not be una amigo for girl friend?

August 22, 2018


It would be "una amiga".

October 19, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.