https://www.duolingo.com/profile/keitmn

Путаница в вариантах перевода (Французский)

Доброго дня! К сожалению, не перешел в дисскусию по конкретному упражнению, поэтому создаю тему здесь.

Проблема в том, что "Добро пожаловать" переводиться может в двух вариантах: "Tu es la bienvenue." и просто "Bienvenue". Вернее проблема не в этом, а проблема в упражнениях, которые невозможно отличить. При прохождении очередного занятия, мне пришлось раза 4 или 5 вводить ответ. Вопрос звучит одинаково "Переведите "Добро пожаловать", а вот ответ универсальным быть не может. Я должен угадать, где Дуолинго ждет от меня короткий ответ, где развернутый.

Как быть в этой ситуации? Наличие в подсказках того или иного варианта не гарантирует, что ответ будет засчитан. Вот такая путаница.

March 26, 2018

2 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Black_Russian

Нажимаете "сообщить об ошибке", выбираете последний пункт "предложить свой вариант". Если создателям курса понравится ваш вариант, его добавят, и через несколько дней, недель или месяцев вы увидите письмо

Hi Black_Russian,

You suggested "..." as a translation for "...". We now accept this translation. :)

Thanks for the contribution, please keep it up!

  • Duolingo
March 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/keitmn

Спасибо! Не знал. Надо затестить.

March 26, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.