Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"My English friends don't ever write to me."

Translation:Mis amigas inglesas no me escriben nunca.

5 months ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/EvgeniyChe3
EvgeniyChe3
  • 19
  • 14
  • 5
  • 3
  • 231

Can I just say: "nunca me escriben"?

5 months ago

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
AmineHadji1
  • 21
  • 19
  • 19
  • 14
  • 13
  • 12
  • 7
  • 3

Yes, you can, but it's less strong. Just as never write to me is less strong than don't ever write to me.

  • ... never write to me. = ... nunca me escriben. (It's quite neutral)
  • ... don't ever write to me. = ... no me escriben nunca. (It's stronger and puts emphasis on nunca)
5 months ago

https://www.duolingo.com/DAO_2468

I opted for nunca but because of the word "ever" I originally wanted to put "Mis amigos ingleses no jamas me escriben" how would this work? Thanks.

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/ValarieBrooks

It seems like a double negative to me, almost like "(they) don't never write to me". But @AnimeHadji1 seems to explain it. . .

2 weeks ago