"Ich trinke total gerne Bananensaft!"
Translation:I really like to drink banana juice!
29 CommentsThis discussion is locked.
321
"total gerne" is an expression a German speaker would never use. Sehr gerne, wirklich gerne would fit the bill.
1466
But I always thought that the last noun determined the gender of the "noun train."
However, in this example, "trinke" and "gerne" have nothing to do with the masculinity or femininity of the juice: "Trinke" is simply the first person singular of "trinken" and, on "gern," the extra "e" is optional.
However, had there been an article in front of "Bananensaft," it would have had to reflect the accusative "den" or "einen."
No. According to responses/comments I read from other users on this forum and also from the link I gave below there is no difference. Gerne is the regular form and gern is just a colloquial variation.
https://german.stackexchange.com/questions/4124/when-to-use-gern-vs-gerne
2968
Is this like a smoothie? Or literally a less viscous juice? How do you say smoothie in german?
1503
Should the direct object "Bananensaft" be placed at the end of the sentence. I have noticed in quite a lot of exercises that direct object, when material or thing, are being placed at the end of the sentences.