"You have to study more."
Translation:Tú tienes que estudiar más.
Because in Spanish you need the word "que" next to the verb "tener" to indicate a necessity. It is as if you said " I have study more", i don't know , but it is a way to say that you must to do something... You have, What do you have ? an obligation and this is compressed in that little word.
Excuse me if this isn't understood, I still don't know how to speak this lenguage.
Because in english we are saying "I have to to study", and we just lop off the extra 'to', because it's awkward. Spanish does not, because their two 'to' are different words in different places, so it wasnt an inconvenience to say. Before we translate, we must reinsert the extra 'to', so we know to use the right spanish word form.
A lot of the given translations are bizarre. It's best to check the one on the question forum (here) in addition if it's something new / weird. I was corrected with "brekky" for breakfast once, and "lass" for young lady once. I'd also post about this on the main duo forum, it's a big problem here.
I've heard it explained elsewhere that even though when tú is implied and not needed, it will be used for emphasis. For instance, in english, if i said "I have a dog", the meaning could change, depending on the word you emphasized. With 'I' it might imply that i have a dog and you dont. 'Have' would be a response to someone saying "you should get a dog", but i HAVE one already. 'Dog' would imply i have a dog and not some other animal. So "tengo un perro" is just a simple statement of possession, whereas "yo tengo un perro" puts emphasis on 'I' have a dog, what do you have?
You use the infinitive. In English, it's "you have to study more". The verb that goes with "you" is "have"; "to study" stays in the infinitive. Think of it this way: you would say "you are smart," but you wouldn't say "you have to are smart." You would say "you have to be smart". "To be," in that example, is in the infinitive form.
I wrote, "tengo que estudiar mas," which was counted incorrect. The correct response suggested was "tenes que estudiar mas." I have seen the program use "tengo que," so I am confused as to why it is incorrect. In fact, at this point in my instruction, I have not ever seen "tenes que."