1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "A sociedade acreditou em mim…

"A sociedade acreditou em mim e eu não posso falir."

Tradução:La società ha creduto in me e non posso fallire.

March 27, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

FALIR (também pode ser) é ir à falência. Aqui parece-me que é FALHAR.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Em português este EU também está a mais. " A sociedade acreditou em mim e (sem EU) não posso FALHAR":


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar293394

qual o erro em escrever dessa maneira: la società ha creduto in me ed io non posso fallire- eu respondo, nenhum


https://www.duolingo.com/profile/ARNALDOCOR18

Os velhos problemas de sempre gerados pela tradução ao pé da letra feito por computador. A sociedade acreditou em mim e não posso falhar, é a melhor tradução. (sem o "eu" e não "falir") O importante é que sabemos o certo! Isso é que vale!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.