1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Tu joues comme lui."

"Tu joues comme lui."

Traduction :Você joga como ele.

March 27, 2018

6 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Alainr4

Tu jogas com ele devrait être bon car tu existe?

September 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/galaade1

Pourquoi«teu joga como ele» n'est pas bon?

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Australis

Parce que "teu" est un adjectif possessif ("ton"), pas un pronom personnel ("tu"), et parce que "joga" n'est pas la bonne conjugaison verbale. La traduction correcte avec ce pronom est "tu jogas como ele".

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TierriB

Ou, si on veut garder "joga" : você joga como ele

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pili944053

Ou est l'erreur ?

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pili944053

Trouvé como au lieu de come ( faute de frappe)

June 1, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.