1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Tu joues comme lui."

"Tu joues comme lui."

Traduction :Você joga como ele.

March 27, 2018

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/galaade1

Pourquoi«teu joga como ele» n'est pas bon?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Parce que "teu" est un adjectif possessif ("ton"), pas un pronom personnel ("tu"), et parce que "joga" n'est pas la bonne conjugaison verbale. La traduction correcte avec ce pronom est "tu jogas como ele".


https://www.duolingo.com/profile/TierriB

Ou, si on veut garder "joga" : você joga como ele


https://www.duolingo.com/profile/pili944053

Ou est l'erreur ?


https://www.duolingo.com/profile/pili944053

Trouvé como au lieu de come ( faute de frappe)


https://www.duolingo.com/profile/Shasha17696

Pourquoi pas Tu à la place de Você?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.