"Nous avons lu sur sa naissance dans le journal."

Traduction :Nós lemos sobre o nascimento dele no jornal.

il y a 7 mois

8 commentaires


https://www.duolingo.com/ClaudineDu18

Sua devrait être accepté aussi

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Sua" n'est pas une traduction valide ici parce que le mot "nascimento" est masculin en portugais. On peut par contre dire "(nós) lemos sobre (o) seu nascimento no jornal".

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/rabec4
rabec4
  • 25
  • 190

Pourquoi "Nós lemos sobre o nascimento dela no jornal " n'est pas accepté ???

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Probablement parce que les modérateurs n'ont pas encore ajouté cette réponse comme correcte. Il faut signaler l'erreur en cliquant sur le bouton "signaler un problème".

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/PascalJLM
PascalJLM
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3

Il y a un truc qui m'échappe : Nós lemos, ce n'est pas le verbe lire au présent, donc "nous lisons" ? D'où vient le passé composé "Nous avons lu" ?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

La conjugaison des verbes réguliers à la première personne du pluriel ("nós") est la même au présent et au passé dans le mode indicatif :

  • "Nós lemos" = "nous lisons" (présent) ;
  • "Nós lemos" = "nous avons lu" (passé) ;
  • "Nós partimos" = "nous partons" (présent) ;
  • "Nós partimos" = "nous sommes parti(e)s" (passé).

Pour les verbes réguliers terminés en "-ar", on met un accent aigu au passé dans la variante européenne :

  • "Nós falamos" = "nous parlons" (présent) ;
  • "Nós falamos" (pt-br), "nós falámos" (pt-eu) = "nous avons parlé" (passé) ;
  • "Nós choramos" = "nous pleurons" (présent) ;
  • "Nós choramos" (pt-br), "nós chorámos" (pt-eu) = "nous avons pleuré" (passé).
il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/PascalJLM
PascalJLM
  • 14
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3

Ah super, merci beaucoup Astralis pour l'explication. C'est très clair. Parfait

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Mariefranc961030

Cette phrase est intraduisible en francais elle ne veut rien dire!

il y a 2 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.